Локализация: различия между версиями
(→Текстовые ресурсы) |
(→Текстовые ресурсы) |
||
Строка 8: | Строка 8: | ||
== Текстовые ресурсы == | == Текстовые ресурсы == | ||
− | Все поля в системе имеют алиасы и каждому такому алиасу соответствует русское название. | + | Все поля в системе имеют алиасы и каждому такому алиасу соответствует русское название. Есть возможность поиска по текстовым переменным, заданным вручную агентством. |
На странице '''"Текстовые ресурсы"''' в разделе '''"Администрирование"''' - '''"Локализация"''' пользователь имеет возможность для сопоставления мультиязычного контента, используемого при совершении бронирования, оплаты, поиска и других действий в системе. | На странице '''"Текстовые ресурсы"''' в разделе '''"Администрирование"''' - '''"Локализация"''' пользователь имеет возможность для сопоставления мультиязычного контента, используемого при совершении бронирования, оплаты, поиска и других действий в системе. |
Версия 16:18, 28 июня 2014
В модуле "Локализация" есть возможность настроить языковые и метрические форматы согласно требованиям и условиям разных географических зон. Соответствующая страница находится в административном разделе.
Локализация параметров в системе Nemo может быть необходима в двух случаях:
- языковая адаптация - одним из видов локализации в данном случае является перевод;
- настройка форматов дат и времени - касается замены метрических параметров на принятые в регионе, где предполагается использование системы.
Текстовые ресурсы
Все поля в системе имеют алиасы и каждому такому алиасу соответствует русское название. Есть возможность поиска по текстовым переменным, заданным вручную агентством.
На странице "Текстовые ресурсы" в разделе "Администрирование" - "Локализация" пользователь имеет возможность для сопоставления мультиязычного контента, используемого при совершении бронирования, оплаты, поиска и других действий в системе.
Для менеджера агентства доступна возможность редактировать любые текстовые сообщения, надписи, подписи, метки.
Для редактирования достаточно кликнуть по тексту и после исправления нажать кнопку Сохранить внизу страницы.
Контекстный поиск текстов ведется по следующим параметрам:
1. Язык.
2. Компонент.
3. Файл:
- Дополнительный;
- Основной.
4. Сопоставление:
- Язык - выбор языка для результата сопоставления.
- Форма сопоставления.
В соответствующем окне можно выбрать опцию "Точное совпадение", при активировании которой система ведет поиск по конкретному слову или фразе.
Внимание! Вы можете использовать в значении ключа html-код, однако используемые кавычки необходимо экранировать с помощью обратного слеша. Пример: <a href=\"URL\" target=\'blank\'>Нажми меня</a>
Вид валюты
На странице "Вид валюты" в разделе "Администрирование" - "Локализация" можно настроить отображение валютных данных. Возможные форматы:
- Надписи.
- Код валюты.
- Картинки.
По умолчанию валюта показывается в виде надписи.