УПТ: различия между версиями
(→УПТ в Nemo) |
|||
| Строка 21: | Строка 21: | ||
[[Файл:upt.jpg]] | [[Файл:upt.jpg]] | ||
| − | == УПТ в | + | == УПТ в {{NameSystem}} == |
| − | Данные УПТ могут быть использованы в системе | + | Данные УПТ могут быть использованы в системе {{NameSystemlink}} при назначении таймлимита - предельных времени и даты выкупа билета. |
[[Таймлимит]] может быть назначен двумя способами: | [[Таймлимит]] может быть назначен двумя способами: | ||
| Строка 31: | Строка 31: | ||
Сразу после бронирования таймлимит автоматически устанавливается в соответствии с данными «Правил назначения тайм-лимита» авиакомпании. Если для авиакомпании в системе выставлен признак назначения тайм-лимита по оценке (по данным УПТ - категория 5), то, если оформление билета сразу производиться не будет, то для того, чтобы завершить [[PNR]] (запрос Е/И), необходимо переустановить таймлимит в соответствии с данными УПТ. Иначе система выдает реплику: «УСТАНОВИТЕ ТАЙМЛИМИТ ПО ОЦЕНКЕ (ЗАПРОС ТЛ)». | Сразу после бронирования таймлимит автоматически устанавливается в соответствии с данными «Правил назначения тайм-лимита» авиакомпании. Если для авиакомпании в системе выставлен признак назначения тайм-лимита по оценке (по данным УПТ - категория 5), то, если оформление билета сразу производиться не будет, то для того, чтобы завершить [[PNR]] (запрос Е/И), необходимо переустановить таймлимит в соответствии с данными УПТ. Иначе система выдает реплику: «УСТАНОВИТЕ ТАЙМЛИМИТ ПО ОЦЕНКЕ (ЗАПРОС ТЛ)». | ||
| + | |||
| + | ==Автоматический перевод УПТ== | ||
| + | [[Category:Функции]] | ||
| + | [[Category:Справка]] | ||
| + | <!-- {{Deprecated ru}} --> | ||
| + | '''Автоматический перевод''' или «машинный перевод» — процесс перевода текста на язык пользователя при помощи специальной компьютерной программы. В {{NameSystemLink}} используется онлайн сервис Яндекс.Переводчик. Данный сервис не является инструментом точного перевода, но осуществляя перевод отдельных слов или фраз, как правило, позволяет пользователю понять основной смысл текста. | ||
| + | {| class="wikitable" | ||
| + | |- | ||
| + | |[[File:Yandex_tr.png|550px]] | ||
| + | |- | ||
| + | |Работа Яндекс Переводчика | ||
| + | |} | ||
| + | |||
| + | Автоматический перевод текста тарифных правил ([[УПТ]]) доступен во всплывающем окне на форме бронирования авиабилетов. Текст отображается в том виде, как он получен из [[ГРС]], и имеется кнопка «перевести», которая запускает сервис Яндекс.Переводчик. | ||
| + | |||
| + | {{Attention|Чтобы кнопка отобразилась во всплывающем окне, необходимо задать {{Setting|API YANDEX TRANSLATOR ключ}} в разделе '''Управление сайтом''' → '''Настройка внешнего вида'''.}} | ||
| + | |||
| + | {{Attention|Система {{NameSystem}} не отвечает за точность перевода, предоставленного сервисом Яндекс.Переводчик.}} | ||
| + | {| class="wikitable" | ||
| + | |- | ||
| + | |[[File:Upt_tr.png|550px]] | ||
| + | |- | ||
| + | |Страница просмотра УПТ с переводом с помощью сервиса Яндекс Переводчик | ||
| + | |} | ||
| + | == См. также == | ||
| + | *[[Локализация]] | ||
| + | |||
| + | == Полезные ссылки == | ||
| + | * [https://translate.yandex.ru/ Яндекс.Переводчик] | ||
| + | * [http://translate.google.com Google Translate] | ||
| + | |||
== См. также == | == См. также == | ||
Версия 12:49, 29 марта 2017
УПТ (Условия применения тарифа) - правила, которые должны быть выполнены для применения тарифа. В УПТ могут быть оговорены условия бронирования и обмена билета, категории пассажиров, льготы, сроки и даты поездок, возможность транзитных остановок и другие нюансы.
УПТ устанавливаются перевозчиком для специальных тарифов и действительны на дату начала перевозки. Эти нормативы не могут противоречить стандартным условиям применения тарифов (СУПТ), сформированным ТКП на основании положений Воздушного кодекса и нормативных документов Минтранса России.
В УПТ могут быть прописаны:
- Категории пассажиров, которые получают право пользования тарифом. Например, пассажиры определенной возрастной группы (молодежь или пенсионеры), инвалиды, депутаты, группы или семьи и т.д.
- Ограничения применения тарифа по времени, которые могут быть связаны с сезоном, временем вылета, днями недели и т.д.
- Особенности маршрута. Может быть оговорено применение тарифа к определенному маршруту, максимальное или минимальное время нахождения в пункте назначения, возможность пересадок и др.
- Правила обмена и возврата билета. Все, что связано с процедурами обмена или возврата билетов с указанием штрафных санкций в случае нарушения условий перевозчика.
- Условия бронирования и оплаты билета. Эти условия могут касаться сроков оформления билета в зависимости от даты вылета (в случае предварительного заказа) или покупки билета одновременно с бронированием.
- Льготные правила. Может быть оговорено применение скидок для определенных категорий пассажиров или дней (например, праздничных или выходных).
Содержание
Пример УПТ авиакомпании "Аэрофлот"
УПТ в Nemo.Travel
Данные УПТ могут быть использованы в системе Шаблон:NameSystemlink при назначении таймлимита - предельных времени и даты выкупа билета.
Таймлимит может быть назначен двумя способами:
1. Автоматический таймлимит (с использованием данных «Правил назначения таймлимита» авиакомпании);
2. С использованием данных УПТ (категории 5), то есть по оценке.
Сразу после бронирования таймлимит автоматически устанавливается в соответствии с данными «Правил назначения тайм-лимита» авиакомпании. Если для авиакомпании в системе выставлен признак назначения тайм-лимита по оценке (по данным УПТ - категория 5), то, если оформление билета сразу производиться не будет, то для того, чтобы завершить PNR (запрос Е/И), необходимо переустановить таймлимит в соответствии с данными УПТ. Иначе система выдает реплику: «УСТАНОВИТЕ ТАЙМЛИМИТ ПО ОЦЕНКЕ (ЗАПРОС ТЛ)».
Автоматический перевод УПТ
Автоматический перевод или «машинный перевод» — процесс перевода текста на язык пользователя при помощи специальной компьютерной программы. В Nemo.travel используется онлайн сервис Яндекс.Переводчик. Данный сервис не является инструментом точного перевода, но осуществляя перевод отдельных слов или фраз, как правило, позволяет пользователю понять основной смысл текста.
| Работа Яндекс Переводчика |
Автоматический перевод текста тарифных правил (УПТ) доступен во всплывающем окне на форме бронирования авиабилетов. Текст отображается в том виде, как он получен из ГРС, и имеется кнопка «перевести», которая запускает сервис Яндекс.Переводчик.
Внимание! Чтобы кнопка отобразилась во всплывающем окне, необходимо задать API YANDEX TRANSLATOR ключ в разделе Управление сайтом → Настройка внешнего вида.
Внимание! Система Nemo.Travel не отвечает за точность перевода, предоставленного сервисом Яндекс.Переводчик.
| Страница просмотра УПТ с переводом с помощью сервиса Яндекс Переводчик |
См. также
Полезные ссылки
