Локализация: различия между версиями

Материал из Центр поддержки системы бронировании
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Языковые ресурсы)
Строка 1: Строка 1:
[[Категория:Модули]]
+
[[Категория:Модули]] [[Категория:Интерфейс пользователя (Авиабилеты)]]  
В модуле '''"Локализация"''' есть возможность настроить языковые и метрические форматы согласно требованиям и условиям разных географических зон. Соответствующая страница находится в административном разделе.
+
Локализация — [[модуль]] системы {{NameSystem|link}} для управления языковыми ресурсами.
 +
==Назначение==
 +
Модуль локализации в {{NameSystem}} используют, когда:
 +
*агентство использует на сайте более чем 1 язык, чтобы адаптировать систему к этому языку.
 +
*агентство желает изменить названия заголовков и элементов управления.
  
Локализация параметров в системе Nemo может быть необходима в двух случаях:
+
==Принцип работы==
*языковая адаптация - одним из видов локализации в данном случае является перевод;
+
Все текстовые единицы в системе (название заголовков, кнопок, ссылок, надписей, выпадающие списки, текст подсказок и прочие элементы управления) имеют алиасы — '''метки'''.  
*настройка форматов дат и времени - касается замены метрических параметров на принятые в регионе, где предполагается использование системы.
 
  
== Языковые ресурсы ==
+
'''Значение (перевод) метки''' — название, которое служит обозначением текстовой единицы на сайте.
  
Все поля в системе имеют алиасы и каждому такому алиасу соответствует русское название. Поиск по текстовым переменным осуществляется как по тексту перевода, заданным вручную агентством, так и по тексту алиаса. [[Файл:Языковые_ресурсы.jpg|400px|thumb|right|]]
+
Метки не видны пользователям на странице. Они обозначаются на латинице и служат для однозначного поиска алиаса в системе. Каждой метке задается название на русском и соответствие на других языках. С помощью этих соответствий проводится локализация сайта на другой язык — значения алиасов на странице сайта меняются на значения на выбранном языке.
  
На странице '''"Языковые ресурсы"''' в разделе '''"Администрирование"''' - '''"Локализация"''' менеджер имеет возможность для сопоставления мультиязычного контента, используемого при совершении бронирования, оплаты, поиска и других действий в системе.
+
{| class="wikitable"
 +
|-
 +
|[[Файл:Алиасы.png|800px|]]
 +
|-
 +
|Алиасы
 +
|}
  
Для менеджера агентства доступна возможность редактировать любые текстовые сообщения, надписи, подписи, метки.
+
==Поиск и редактирование меток==
 +
Локализация настраивается в разделе {{Menu|Управление сайтом|Языковые ресурсы}}.
  
Для редактирования достаточно кликнуть по тексту и после исправления нажать кнопку '''Сохранить''' внизу страницы.
+
Для менеджера агентства включаются отображение алиасов на странице сайта через режим отладки, который доступен, если на сайте развернута [[Система управления порталом (ЦМС)|CMS]].  
  
Контекстный поиск текстов ведется по следующим параметрам:
+
Менеджер может редактировать метки сайта агентства. Запрещено редактировать метки панели управления.
  
1. Язык.<br>
+
Искать метки для просмотра и редактирования можно двумя способами:
2. Услуга.<br>
+
*по фильтрам,
3. Файл:
+
*по названию или по значению (переводу) метки.
*Дополнительный
 
*Основной
 
4. Сопоставление:
 
*Язык - выбор языка для результата сопоставления.
 
*Форма сопоставления:  
 
**с пустыми;
 
**с одинаковыми;
 
**с незаполненными.
 
  
В соответствующем окне можно выбрать опцию "Точное совпадение", при активировании которой система ведет поиск по конкретному слову или фразе.
+
===Поиск по фильтру===
  
<span style="background-color:#fff0f5;">'''<span style="color:#ff0000;">Внимание!</span>''' Вы можете использовать в значении ключа html-код, однако используемые кавычки необходимо экранировать с помощью обратного слеша. Пример: <a href=\"URL\" target=\'blank\'>Нажми меня</a></span>
 
  
== Вид валюты ==
+
Чтобы искать метки по фильтру:
На странице '''"Вид валюты"''' в разделе '''"Администрирование"''' - '''"Локализация"''' можно настроить отображение валютных данных. Возможные форматы: [[Файл:Вид_валюты.jpg|300px|thumb|right|]]
 
 
*Надписи.
 
*Код валюты.
 
*Картинки.
 
  
По умолчанию валюта показывается в виде надписи.
+
# Выберите '''язык''' значения искомых меток.
 +
# Выберите компонент или модуль системы, содержащий искомые метки в поле '''Услуга'''.
 +
# Выберите программный '''файл''' компонента (модуля) системы, содержащий искомые метки.
 +
 
 +
В результате поиска выводится список переменных, соответствующих поисковому запросу, в форме таблицы со столбцами:
 +
*'''label''' — название алиаса,
 +
*'''lang''' — значение метки на выбранном языке.
 +
{| class="wikitable"
 +
|-
 +
|[[Файл:Поиск_по_фильтру.png|800px|]]
 +
|-
 +
|Поиск по фильтру
 +
|}
 +
Чтобы искать список меток с отсутствующим переводом на конкретном языке выберите также:
 +
 +
* '''язык''' для сопоставления.
 +
* '''форму сопоставления''':
 +
**''''' полное''''' — вывод всех алиасов,
 +
**''''' с пустыми'''''  — вывод алиасов, у которых метка хотя бы на одном из выбранных языков имеет пустое значение,
 +
**''''' с одинаковыми'''''  — вывод алиасов, у которых совпадает значение на обоих языках,
 +
**''''' с незаполненными'''''  — вывод алиасов, у которых нет значений на хотя бы одном из языков.<br />
 +
 
 +
Тогда результат поиска с сопоставлением выводится в 3 столбца:
 +
:*'''alias''' — название алиаса,
 +
:*'''Код языка поиска''' — значение метки на искомом языке,
 +
:*'''Код языка сопоставления''' — значение метки на языке сопоставления.
 +
{| class="wikitable"
 +
|-
 +
|[[Файл:Поиск_с_сопоставлением.png|800px]]
 +
|-
 +
|Поиск по фильтру с сопоставлением
 +
|}
 +
 
 +
Чтобы сортировать результаты выдачи, щелкните на заголовок столбца, по которому нужна сортировка.
 +
====Изменение перевода метки====
 +
Чтобы изменить перевод метки:
 +
# Нажмите на значение алиаса.
 +
# Исправьте значение.
 +
# Нажмите кнопку '''Изменение''' внизу страницы.
 +
<!--Здесь же можно добавить новые метки и их переводы: щелкнуть на поле с зеленым "+" (первая строка), заполнить и нажать '''"Изменение"'''.-->
 +
 
 +
===Поиск по значению===
 +
 
 +
Для быстрого поиска применяется поиск по значению.
 +
 
 +
# Укажите в поле '''Поиск''' название или значение (перевод) метки.
 +
# Нажмите кнопку '''Поиск'''.
 +
# Чтобы искать точное слову или фразу, включите опцию '''Точное совпадение'''.
 +
 
 +
Поиск меток с подходящим названием ведется во всей системе независимо от значений полей '''Услуга''' и '''Файл'''.
 +
{| class="wikitable"
 +
|-
 +
|[[Файл:Поиск_по_значению.png|800px]]
 +
|-
 +
|Поиск по значению
 +
|}
 +
В результате выводится таблица со следующими столбцами:
 +
*'''Услуга''' — услуга, внутри которой найдена метка.
 +
*'''Локализация''' — язык значения метки.
 +
*'''Файл''' — файл, внутри которого найдена метка.
 +
*'''Алиас''' — имя метки.
 +
*'''Значение''' — значение метки для указанной локализации.
 +
*'''Ссылка''' — ссылка на таблицу для редактирования алиаса.
 +
 
 +
Чтобы сортировать результаты выдачи, щелкните на заголовок столбца, по которому нужна сортировка.
 +
 
 +
Кнопка '''Сброс''' очищает результаты поиска.
 +
 
 +
====Изменение перевода метки====
 +
Для изменения перевода алиаса
 +
 
 +
# Выберите строку с нужной локализацией
 +
# Нажмите на поле ''Ссылка''.  <br /> Открывается таблица со столбцами ''label'' и ''lang'', в которой отображается алиас:
 +
 
 +
{| class="wikitable"
 +
|-
 +
|[[Файл:Редактирование_алиаса.png|800px]]
 +
|-
 +
|Таблица для редактирования алиаса
 +
|}
 +
 
 +
Кнопка '''Показать все''' выводит все алиасы по файлу, к которому принадлежит выбранная метка.
 +
 
 +
===Использование HTML в переводах===
 +
Чтобы вставить ссылку на внешние источники, используйте в значении метки html-код, однако кавычки необходимо экранировать с помощью обратного слеша. Пример:
 +
  <a href=\"URL\" target=\'blank\'>Нажми меня</a></span>
 +
 
 +
{| class="wikitable"
 +
|-
 +
|[[Файл:Использование HTML в переводах.png|800px]]
 +
|-
 +
|Использование HTML в переводах
 +
|}
 +
 
 +
Например, метка со значением:
 +
Формат правил описан <a href='http://support.nemo.travel/ru/%D0%A6%D0%B5%D0%BD%D0%BE%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5._%D0%98%D0%BC%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%82_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BB'>в документации</a>
 +
{| class="wikitable"
 +
|-
 +
[[Файл:html метка.png|500px]]
 +
|}
 +
Выводится на странице в виде ссылки:
 +
{| class="wikitable"
 +
|-
 +
[[Файл:html метка ссылка.png|300px]]
 +
|}
  
 
== См. также ==
 
== См. также ==
*[[Настройка]]<br>
+
*[[Параметр настройки]]
*[[Контент]]<br>
+
*[[Система управления порталом (ЦМС)]]
*[[Валюта]]
 
*[[Подсказка]]
 

Версия 18:14, 11 марта 2016

Локализация — модуль системы Nemo.Travel для управления языковыми ресурсами.

Назначение

Модуль локализации в Nemo.Travel используют, когда:

  • агентство использует на сайте более чем 1 язык, чтобы адаптировать систему к этому языку.
  • агентство желает изменить названия заголовков и элементов управления.

Принцип работы

Все текстовые единицы в системе (название заголовков, кнопок, ссылок, надписей, выпадающие списки, текст подсказок и прочие элементы управления) имеют алиасы — метки.

Значение (перевод) метки — название, которое служит обозначением текстовой единицы на сайте.

Метки не видны пользователям на странице. Они обозначаются на латинице и служат для однозначного поиска алиаса в системе. Каждой метке задается название на русском и соответствие на других языках. С помощью этих соответствий проводится локализация сайта на другой язык — значения алиасов на странице сайта меняются на значения на выбранном языке.

Алиасы.png
Алиасы

Поиск и редактирование меток

Локализация настраивается в разделе Шаблон:Menu.

Для менеджера агентства включаются отображение алиасов на странице сайта через режим отладки, который доступен, если на сайте развернута CMS.

Менеджер может редактировать метки сайта агентства. Запрещено редактировать метки панели управления.

Искать метки для просмотра и редактирования можно двумя способами:

  • по фильтрам,
  • по названию или по значению (переводу) метки.

Поиск по фильтру

Чтобы искать метки по фильтру:

  1. Выберите язык значения искомых меток.
  2. Выберите компонент или модуль системы, содержащий искомые метки в поле Услуга.
  3. Выберите программный файл компонента (модуля) системы, содержащий искомые метки.

В результате поиска выводится список переменных, соответствующих поисковому запросу, в форме таблицы со столбцами:

  • label — название алиаса,
  • lang — значение метки на выбранном языке.
Поиск по фильтру.png
Поиск по фильтру

Чтобы искать список меток с отсутствующим переводом на конкретном языке выберите также:

  • язык для сопоставления.
  • форму сопоставления:
    • полное — вывод всех алиасов,
    • с пустыми — вывод алиасов, у которых метка хотя бы на одном из выбранных языков имеет пустое значение,
    • с одинаковыми — вывод алиасов, у которых совпадает значение на обоих языках,
    • с незаполненными — вывод алиасов, у которых нет значений на хотя бы одном из языков.

Тогда результат поиска с сопоставлением выводится в 3 столбца:

  • alias — название алиаса,
  • Код языка поиска — значение метки на искомом языке,
  • Код языка сопоставления — значение метки на языке сопоставления.
Поиск с сопоставлением.png
Поиск по фильтру с сопоставлением

Чтобы сортировать результаты выдачи, щелкните на заголовок столбца, по которому нужна сортировка.

Изменение перевода метки

Чтобы изменить перевод метки:

  1. Нажмите на значение алиаса.
  2. Исправьте значение.
  3. Нажмите кнопку Изменение внизу страницы.

Поиск по значению

Для быстрого поиска применяется поиск по значению.

  1. Укажите в поле Поиск название или значение (перевод) метки.
  2. Нажмите кнопку Поиск.
  3. Чтобы искать точное слову или фразу, включите опцию Точное совпадение.

Поиск меток с подходящим названием ведется во всей системе независимо от значений полей Услуга и Файл.

Поиск по значению.png
Поиск по значению

В результате выводится таблица со следующими столбцами:

  • Услуга — услуга, внутри которой найдена метка.
  • Локализация — язык значения метки.
  • Файл — файл, внутри которого найдена метка.
  • Алиас — имя метки.
  • Значение — значение метки для указанной локализации.
  • Ссылка — ссылка на таблицу для редактирования алиаса.

Чтобы сортировать результаты выдачи, щелкните на заголовок столбца, по которому нужна сортировка.

Кнопка Сброс очищает результаты поиска.

Изменение перевода метки

Для изменения перевода алиаса

  1. Выберите строку с нужной локализацией
  2. Нажмите на поле Ссылка.
    Открывается таблица со столбцами label и lang, в которой отображается алиас:
Редактирование алиаса.png
Таблица для редактирования алиаса

Кнопка Показать все выводит все алиасы по файлу, к которому принадлежит выбранная метка.

Использование HTML в переводах

Чтобы вставить ссылку на внешние источники, используйте в значении метки html-код, однако кавычки необходимо экранировать с помощью обратного слеша. Пример:

 <a href=\"URL\" target=\'blank\'>Нажми меня</a>
Использование HTML в переводах.png
Использование HTML в переводах

Например, метка со значением:

Формат правил описан <a href='http://support.nemo.travel/ru/%D0%A6%D0%B5%D0%BD%D0%BE%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5._%D0%98%D0%BC%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%82_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BB'>в документации</a>
Html метка.png

Выводится на странице в виде ссылки:

Html метка ссылка.png

См. также